"Maru de pan mitai na series" is helpfully translated on this UFO catcher as "like a bread" – proof, if proof be need be, that understanding Japanese is not the same as understanding Japanese things.
[A little UFO catcher series – 1 of 2]
These crane game prizes are plush models of slices of bread. The poster says you can put your phone in them, or wear them like a sporran. But that's just a suggestion: sometimes a plush breadslice is just a plush breadslice…
Zero calories, the "menu" notes helpfully.
Photographer and writer covering Tokyo arcade life – the videogames, the metropolis and the people